翻訳ソフト アトラスの評価
翻訳ソフトのアトラスといえば、2002年に富士通から発売された由緒正しい英語翻訳・本格派の翻訳ソフトですが、2007年12月14日に待望の新バージョン、アトラスVer14(ATLAS V14)が発売されました。
定評がある翻訳ソフトなだけに非常に気になるところですが、富士通のアトラスは本格派なだけに、お値段は高め(定価13万4000円強)ですから、ちょっと試してみるという訳にはいかないところが玉に瑕。
年と版を重ねた現在のアトラスの翻訳力がどれだけ進化しているか、評価が気になるところです。
ちなみに、ATLAS 翻訳パーソナル2007は1万円を切るお値段ですから、こちらを試してみて満足したら本格仕様のATLASV14と専門辞書を買うという流れが良いかもしれません。
ネットで見つけた翻訳ソフト・アトラスの評価
翻訳ソフト・アトラスは、翻訳精度は高いが値段も高い、ハイスペックのパソコンでないと動作が重いことがある。といったところでしょうか。
定評がある翻訳ソフトなだけに非常に気になるところですが、富士通のアトラスは本格派なだけに、お値段は高め(定価13万4000円強)ですから、ちょっと試してみるという訳にはいかないところが玉に瑕。
年と版を重ねた現在のアトラスの翻訳力がどれだけ進化しているか、評価が気になるところです。
ちなみに、ATLAS 翻訳パーソナル2007は1万円を切るお値段ですから、こちらを試してみて満足したら本格仕様のATLASV14と専門辞書を買うという流れが良いかもしれません。
ネットで見つけた翻訳ソフト・アトラスの評価
- 単なる機械翻訳ではない。翻訳をなりわいとするすべての人のために、speedと正確さを追求した。多くの過去の翻訳例を、検索し最適かつ、ナチュラルな日本語に翻訳する。どこまでも、実務のために、現在提供できるすべての技術が盛り込まれた。私も,ほとんど理解してないが。これに比すれば、従来の翻訳softは、どれもおもちゃといっていい。もちろん、富士通ミドルの他のAtlasseriesを含めてである。惜しむらくはその価格のあまりに高いことか。
- 翻訳精度がよい。ただし、値段が。
- ちょっと高いソフトですが、数種類試した中で最も良い結果でした。
- 起動、翻訳が非常に遅い。対訳エディタ起動も遅い。クリップボード翻訳は文節判別が下手。翻訳精度は他より少しはましかもしれない。
翻訳ソフト・アトラスは、翻訳精度は高いが値段も高い、ハイスペックのパソコンでないと動作が重いことがある。といったところでしょうか。
