竹内香苗アナ、みのもんたに英語つっこみ。(朝ズバッ!)・英語・英会話・TOEICに関する情報を集めています。

竹内香苗アナ、みのもんたに英語つっこみ。(朝ズバッ!)

竹内香苗アナ、みのもんたに英語つっこみ(朝ズバッ!)とのこと。

竹内香苗アナといえば帰国子女の才媛、なんと東京外語大の英語科卒業、英検1級、国連英検特A級(うわマニアック)、英語は大の得意なのは間違いないのですが、みのもんたさんに英語ネタでよくイジラレテ困っているみたいです。^^;(もう、みのもんたったら)

曰く、
朝ズバッ!司会のみのもんたは、番組中、英語が出てくるとかなりの高確率でアシスタントの竹内香苗アナに質問する。「これ、どういう意味」。気になった日本語を英訳させる場合もある。「英語でなんて言うの?」
  というのも、竹内は絵に描いたような帰国子女型の才媛なのだ。東京外語大の英語科卒業、英検1級。世界一巨大かつ信頼度の「低い」ネット百科事典の情報によると、国連英検特A級にも合格している。
その竹内が「わかりません」と回答拒否する場合もあるので、たぶんみのは即興で質問してるんだろう。アナウンサーも大変だ。

 皆既月食と皆既日食を訳し間違ったらしいですが、皆既日食と問われて即答できる時点で十分凄いですよ。竹内香苗アナ頑張って。

曰く

さて、昨日、国内で皆既月食が見られたのを受けて、みのは「竹内クン、皆既月食は英語でなんて言うの?」。今日は竹内が待ってましたとばかりに答える。

「ソーラー・エクリプスです」「エクリプスってどういうこと?」「月食のことです」

エー!? これは貧弱な英語力の日本ネイティブでも、おかしいとわかる。eclipseは「食」。ある天体がほかの天体に隠れて暗くなることで、solar eclipseでは、太陽が隠れる「日食」になってしまう。しかも「皆既」=トータルの意味が入ってない。「total lunar eclipse」か「total eclipse of the moon」が皆既月食だ。

なお、心が完全に翳れば「トータル・エクリプス・オブ・ザ・ハート」という歌になる。

その後、「ソーラーがつくんだ!?」というみのの的を射た突っ込みに、竹内は慌てて「ルナが月です。ソーラーは日食のことです」と訂正していたが、視聴者に伝わったとは思えない。日食・月食を混同していたんだろうか。

なんにしても肩書き・経歴を鵜呑みにしてはいけない。誰でも間違えるときは間違える。またしてもワイドショーの人生訓だ

(引用:JCASTテレビウォッチ


TOP英語小ネタ竹内香苗アナ、みのもんたに英語つっこみ。(朝ズバッ!) | 英語役立ち情報集Top▲

竹内香苗アナ、みのもんたに英語つっこみ。(朝ズバッ!)は参考になりましたか?

竹内香苗アナ、みのもんたに英語つっこみ。(朝ズバッ!)に関して他にありましたら、こちらからお調べ下さい^-^
竹内香苗アナ、みのもんたに英語つっこみ。(朝ズバッ!)関連キーワード


  • seo